miércoles, 17 de octubre de 2012

martes, 2 de octubre de 2012

JOYA BARCELONA 2012

Es un honor comunicaros que he sido seleccionada para representar a la Escola Llotja en Joya Barcelona.
JOYA – Semana de la Joyería Contemporánea de Barcelona es el acontecimiento más internacional de joyería contemporánea en España. En su cuarta edición, JOYA une distintas entidades y asociaciones relacionadas con la joyería de autor y brinda a estudiantes, diseñadores noveles y artistas consagrados una oportunidad única para presentar y vender sus colecciones.
Estaré presentando mi última colección Timeless.

Podeis consultar más información sobre el evento en www.joyabarcelona.com



It is an honor to announce that I have been selected to represent the School Jewel Llotja in Barcelona.


JOYA - Contemporary Jewellery Week of Barcelona is the most international event in Spain contemporary jewelry. In its fourth year, JOYA unites various organizations and associations related to jewelry author and provides students, young designers and established artists a unique opportunity to present and sell their collections.
I'll be presenting my latest collection Timeless.



You can find more information about the event www.joyabarcelona.com
 

martes, 25 de septiembre de 2012

The Video: Timeless


Os presento el vídeo de mi último proyecto Timeless.

El  movimiento en el tiempo.
 Esta pequeña producción  es un proyecto paralelo y totalmente casado con la colección de joyas. De hecho ambos nacieron juntos en mi cabeza. Habla del concepto de volver atrás, atrapar momentos, guardarlos y recrearse en ellos. Es una oda a la nostalgia, y a los momentos especiales que todos guardamos en nuestro corazón.

El Desarrollo.
Empecé creando un equipo de trabajo, con diferentes artistas de varios campos. Tenía muy claro que quería transmitir una idea abstracta, pero a la vez universal. Ha sido una gran aventura y aprendizaje en el campo del audiovisual. Dirigir a un equipo, coordinar y gestionar todo lo que implica.

Para finalizar quiero dar especialmente las gracias a Sergio Valor http://oscuridadesvarias.tumblr.com/ por que sin su música este vídeo no sería el que es.
Tambien a todo el equipazo que ha trabajado sin descanso, por que este proyecto saliera adelante!

Espero que os guste, y estaré encantada de conocer vuestra opinión, o impresiones del vídeo.


..................................................................................................................................


The video of my latest project :Timeless.


The movement in time.
  This small production is  totally married to my jewelry collection. In fact both were born together in my head. It talks about the concept of going back, catching moments, store and recreate in them. It is an ode to nostalgia, and all that special moments that we all keep in our hearts.

Development.
I started by creating a team, with different artists from various fields. The one thing I wanted to convey an abstract idea, yet universal. It was a great adventure and learning in the audiovisual field. Lead a team, coordinating and managing all that implies.

To finish I would like to especially thank Sergio Valor  http://oscuridadesvarias.tumblr.com/ value that this video without his music would not be what it is.

Hope you like it, and I'll be happy to know your opinion or impressions of the video.

jueves, 30 de agosto de 2012

Time Wheel. Timeless Collection


Anillo giratorio, llamado Gira-Tiempo, pues sirve para eso, para moverse  el tiempo. Retroceder o avanzar en el mediante recuerdos. Volver a ese instante de nuestra memoria… 
En el diseño podemos ver ambas piezas que hay en común en la colección Timeless, el engranaje y el reloj mecánico. Estos dos símbolos de la colección están atrapados en resina “para capturar en nosotros esa sensación”. Es una pieza muy simbólica y llena de significado relacionado con nuestro “Tiempo”.







 










Rotating ring, called  Time Wheel  because it is used to move in time. Move up or down through memories. Back to that moment of our memoirs ...
In the design we can see that there are two common pieces in the collection Timeless, the gear and the mechanical clock. These two symbols are trapped in resin "to capture that feeling in us." This piece is very symbolic and full of meaning related to our "Time".


jueves, 28 de junio de 2012

The Present. Timeless Collection.

El collar del presente.


Este collar está diseñado para ser más gestual y dinámico. El presente es la representación del movimiento continuo, y la mejor encarnación para este devenir constante son los engranajes.  Tan sólo tienen presente, porque cada movimiento marca un instante del aquí y el ahora. No llevan numeración, ni marcas: sólo giran y encajan.


Estos engranajes son del interior de una maquinaria de reloj usada. Conservan su propia pátina de “usados”, pues aporta esa calidad e intención de haber estado girando, marcando el presente, cada segundo que configura el presente.




Las uniones son de hilo de plata en forma de infinito.




The Present necklace

This necklace is designed to be more gestural and dynamic. This is the representation of continuous motion, and the best incarnation to this constant evolution are the gears. Just keep in mind, because every move marks a moment of the here and now. There are numbers or marks: just turn and fit.

These gears are inside a clockwork used. They retain their own patina of "used", as it provides the quality and intention have been turning, marking the present, every second that you configure this.


The joints are silver thread in the form of infinity.

martes, 5 de junio de 2012

THE PAST. Timeless Collection

 El collar del Pasado.



Este collar ha sido conceptualizado, para atrapar instantes en el tiempo. Poder detener el tiempo, volver atrás, revivir lo vivido. Saborear los recuerdos y volver a ese preciso instante que ya ha pasado. Es un traslador a los recuerdos.  
                         

Es un collar de estructura de latón formado por cuentas circulares que sostienen una maquinaria de reloj. Todas las piezas son circulares pues el círculo es otro símbolo del devenir constante de la vida, sin principio ni fin. El dorado del metal es el símbolo de pureza y también de lo antiguo/clásico. El latón es un metal que con el paso del tiempo y el contacto con el aire se oxida. Ello le da también a la pieza ese carácter de "pasado". 



Esta maquinaria esta encapsulada en resina transparente.Podemos ver la maquinaria por ambas caras.  Hay una fecha grabada en el lateral de la cuenta. Nos indica el dia, mes, año y hora exactos de ese momento que se ha detenido para siempre.  




La resina es en esta pieza una metáfora del parar el tiempo, de atrapar un instante para siempre. Como en la naturaleza, la resina que los árboles producen para protegerse de plagas y enfermedades. Un mosquito se posa, queda atrapado y la resina fosiliza con el paso del tiempo. El mosquito queda para siempre atrapado y es un testigo del pasado.  
En este caso el reloj esta parado, atrapado para siempre. Ello nos permite volver a ese instante.


Para mi este collar, es  una colección de recuerdos, de vivencias. El tiempo se detiene y puedo volver atrás. Cada cuenta, cuenta una historia y puedo saborearla de nuevo. Recuperar ese instante concreto cada vez que me pongo el collar.

                                      ...............................................................................
                                                           
                                                          The Past Neckpiece

This neckpiece has been conceptualized to trap instants in time. Power to stop time, go back and relive the experience. Savor the memories and return to that moment that has passed. It is a Portkey to the memories.
                    
It is a brass collar structure formed by circular pieces holding a clockwork. All parts are circular because the circle is another symbol of the constant evolution of life, without beginning or end. The metal gold is the symbol of purity and also of old / classic. Brass is a metal over time and exposure to air oxidize. This also gives that character to the piece of "past".

This machine is encapsulated in transparent resin .We can see the machinery on both sides. There is a date engraved on the side of the account. It indicates the day, month, year and exact time of that time has stopped for good.

The resin in this piece is a metaphor for the stop time, to catch a moment forever. As in nature, the trees produce resin to protect them from pests and diseases. A mosquito lands, is trapped and fossilized resin over time. The mosquito is forever trapped and is a witness of the past.

In this case the clock is stopped, trapped forever. This allows us to go back to that precise moment.

lunes, 4 de junio de 2012

TIMELESS

Os presento mi último proyecto de joyería llamado Timeless.  


Este proyecto gira alrededor de la pregunta ¿Qué es el tiempo? ¿Se puede viajar en el tiempo?  Por eso este proyecto se titula Timeless, es decir, sin tiempo.


Todos podemos trasladarnos en el tiempo, mediante distintos estímulos. Estos estímulos estan relacionados con los sentidos (olfato, gusto, tacto...) Por ejemplo yo viajo fácilmente a los recuerdos y al pasado mediante un olor , un estímulo que me transporta de inmediato a esa sensación. Recuperamos esa sensación, en ese mismo instante preciso.

Los estímulos también pueden venir de la mano de los objetos. En mi caso siempre he estado vinculada al mundo de las antigüedades, el objeto viejo, etc. Siempre he visto la historia que hay implícita en un objeto, por sus características técnicas, por su propósito, los materiales, etc. Esto imprime en sí la vida o energía propia del objeto y la magia que se desprende de haber vivido historias.   



Escojo el símbolo del engranaje para representar el movimiento en el tiempo. En concreto elijo los engranjes que hay en el interior de un reloj. Ellos son los que desengranan el tiempo, y lo que hace posible que siempre exista ese "tic-tac, tic-tac".

El elemento reloj, esta pues, muy presente en este proyecto y es el motor de mi inspiración.  Son relojes que ya han tenido una vida previa, un uso y que le han dado la hora a  alguien durante años. Los rescato de su función antigua, y les doy una nueva función que cumpla mi propósito. Este es, un trabajo de reciclaje y redefinición de un elemento de la industria. Embellecer el cuerpo con piezas de uso industrial.

La colección Timeless tiene en común algún elemento de pieza de relojeria. Ya sean engranajes o maquinarias de reloj. Todas las piezas utilizadas son de segunda mano. Combino estos con metales como latón o plata y con otros nuevos materiales como las resinas. Cada pieza cuenta su propia historia. Cada una es absolutamente distinta y hay una vida "impresa" en ella, pues todas las piezas ya han tenido una vida útil...

Este proyecto lleva una gran carga emocional, vinculada a los objetos, las historias del pasado, familiares, memorias olvidadas... Describo esta esencia con los siguientes adjetivos: añejo, viejo, antiguo, melancólico, oxidado,olvidado, polvoriento ...

En el proceso de trabajo, le pedí a la poeta Elisabet Parés que creara un texto libre para este proyecto. El resultado es este texto, que en mi opinión plasma con mucho acierto el alma de esta colección.


 Los Muros del Tiempo. Elegía Continua


Heredarás los muros insomnes del tiempo.
Tuyas son sus piedras de minutos, días, años y segundos.
Derríbalos. No tengas miedo.


Inmensidad.


Tras los límites encontrarás la verdad.
Sabrás que te mueves en la certeza
del cambio continuo, del fluir que no cesa,
de lo único.

Eres  aquí y ahora, pasado, presente y futuro.
Entre los muros del tiempo, la vida:

Tú.
                            Elisabet Parés





Podeis ver algunos de sus trabajos: http://septembermondays.blogspot.com.es/


Esta colección surgió de dos piezas fundamentales, que dan vida al concepto del proyecto. Son dos collares, el Collar del Pasado y el del Presente. Son collares visualmente muy distintos pero con el nexo en común del tiempo y nuestros "traslados" en él. Representado mediante piezas de relojería.

 



It is a pleasure to present my latest jewelry project called Timeless.

This project revolves around the question: What is time? Can we travel in time?
We can all move in time, using different stimuli. These stimuli are related to the senses (smell, taste, touch ...) For example I travel easily to the memories and the past by a smell, a stimulus that immediately transports me to that feeling. We recover that feeling, at that precise moment.

Stimuli can also come from objects. In my case I have always been linked to the world of antiques, old , and so on. I have always seen the story embedded in an object, its technical characteristics, purpose, materials, etc. This prints itself the own life or energy of the object and the magic that appears.

 I choose the gear as a symbol to represent the movement in time. In particular the gears chosen are from the inside of a clock. They are those who disengage the time, and make possible that there is always the "tick-tock, tick-tock."The clock element, is therefore very much on this project and is the engine of my inspiration. They are watches that have had a previous life, and the use that time has given someone for years. I rescue of his old role, and give them a new role to fulfill my purpose. That is, a recycling work and redefinition of an element from industry. Beautifying the body with parts for industrial use.

The Timeless Collection has in common some element of timepiece. Whether clock gears or machinery. All parts used are second hand. Combine these with metals such as brass or silver and with new materials such as resins. Each piece tells its own story. Each is quite different and there is life "printed" on it, because all the pieces have already had a life ...This project has been an emotionally charged, linked to objects, the stories of the past, family members, forgotten memories ... Describe this essence with the following adjectives: old,  blue, rusty, forgotten, dusty ...

In the process of work, I asked the poet Elizabeth Parés to establish a free text for this project. The result is this text, which in my opinion quite rightly describes the  soul of this collection.


 Los Muros del Tiempo. Elegía Continua 

Heredarás los muros insomnes del tiempo.
Tuyas son sus piedras de minutos, días, años y segundos.
Derríbalos. No tengas miedo.


Inmensidad.


Tras los límites encontrarás la verdad.
Sabrás que te mueves en la certeza
del cambio continuo, del fluir que no cesa,
de lo único.

Eres  aquí y ahora, pasado, presente y futuro.
Entre los muros del tiempo, la vida:

Tú.
                            Elisabet Parés


You can see some of her work: http://septembermondays.blogspot.com.es/


This collection grew out of two key pieces that bring life to the concept of the project. Two necklaces, the necklace of the Past and Present. Necklaces are visually very different but the common link of time and our "transfers" on it. Represented by timepieces.










jueves, 19 de abril de 2012

lunes, 27 de febrero de 2012

Mineral Art 3

Este es el tercer anillo que hice para el concurso mineralArt 2012 – “inside Quartz – precious imperfection"organizado por el Banco Kreissparkasse en Idar-Oberstein (Alemania) .  Es de plata y pirita.






This is the third ring I made for the  mineralArt 2012 – “inside Quartz – precious imperfection"organised by Kreissparkasse at Idar-Oberstein . Silver and pyrite.

martes, 21 de febrero de 2012

Mineral Art 2


Este es el segundo anillo que hice para el concurso mineralArt 2012 – “inside Quartz – precious imperfection"organizado por el Banco Kreissparkasse en Idar-Oberstein (Alemania) .  Es de plata y cuarzos en bruto.


This is the second ring I made for the  mineralArt 2012 – “inside Quartz – precious imperfection"organised by Kreissparkasse at Idar-Oberstein .

lunes, 20 de febrero de 2012

Mineral Art

Hace ya unos meses decidí presentarme al  concurso mineralArt 2012 – “inside Quartz – precious imperfection"organizado por el Banco Kreissparkasse en Idar-Oberstein (Alemania) . El tema a trabajar era el mineral del cuarzo, sus imperfecciones, sus propiedades.
Decidí crear tres anillos que reprodujeran la imperfección del mineral, sus ángulos geométricos, recreándome en la formas angulosas, y haciendo del metal la sensación de tener entre manos mineral en puro estado, en bruto.
Adjunto los links de los resultados del concurso, las piezas seleccionadas, y tambien todas las piezas que entraron a concurso, entre ellas, las mías.
Este es el primer anillo que realicé para este concurso:  Plata y cuarzo en bruto.






A few months ago I decided to introduce the contest mineralArt 2012 - "inside Quartz - precious imperfection" organized by Kreissparkasse bank in Idar-Oberstein (Germany). The theme to work was the mineral quartz, their imperfections, their properties ... I  decided to create three rings to reproduce the imperfection of the mineral, geometric angles, the angular forms and making the metal feeling of pure state mineral, raw. You can see in the lower links the  results of the competition, the  selected pieces, and also all entries , including mine.

This is the first ring I made for this contest. Silver and raw quartz.


http://mineral-art.de/mineralart/texte-engl/


http://mineral-art.de/mineralart/wp-content/gallery/namen-a-d/210-810_ny.jpg

http://mineral-art.de/mineralart/weitere-teilnehmer/namen-a-d/?nggpage=4

martes, 14 de febrero de 2012

Metamorphosis from mineral to metal

Metamorfosis de mineral a metal. Anillo de plata. Este anillo es el número uno de mi serie inspirada en los minerales y sus formas en bruto. El metal se transforma para jugar con los volúmenes, geometrias y desniveles. Se puede sentir la rugosidad entre los dedos mientras llevado. El material trata de  fusionarse con el mineral en estado puro. Lo bruto es hermoso. El brillo chispeante de los ángulos geométricos. La plata  acrecenta esa sensación de mineral en bruto, imitando las imperfecciones o inclusiones en el mineral. 



Metamorphosis from mineral to metal
Sterling silver ring. This ring is the numberone of my series inspired by the minerals and raw forms. The metal is transformed to play with the volumes, geometries and slopes. You can feel the roughness between the fingers while worn. The material tries to get fused with mineral. Rough is beautiful. The sparkling shine of geometric angles. Silver creates a feeling of raw mineral, imitating the imperfections or inclusions in it.